With the whole of Europe suffering under the thumb of the Nazis and England itself being under constant bombardment, the American commander, General Olson, and the British officer, Major Latham, have devised a bold scheme to mark a turn of the tide in the war. Now, with victory in their minds, the WAC Lieutenants, Linda Harman and Grace Freeman, have five short days to secure vital pieces of information from the doomed POW, Martha Grossman, and endure humiliation, torture, and degradation in the name of freedom. But before long, in vile Sergeant Klaus Müller's specialised camp, the two female inmates will realise that they live to serve one purpose only: to please the hungry-for-sex front-line officers of the Third Reich. Can the enslaved undercover agents fulfil their dangerous mission and escape from the infamous Love Camp 7 in one piece?
古代有个成天埋在书堆里的书呆子,认为凡事都能从书中找到答案,由于死读书不求甚解,他的“全信书”往往是断章取义式。某天,他把脚放在炉火上读有关古人钻木取火的文章,这边鞋子被火烧着了,那边他还在念叨“先有烟再有火”。等发现鞋子着火时,他急得抓耳挠腮,又去求诸书本,见书中写“橘性温良能降火”,忙大吃起橘子,橘汁滴落鞋上把火灭了,他大喜自叹书的伟大,可是鞋子已经不能穿了。他上街买鞋,卖鞋人问他尺寸,他一挠头:回家去取!翻箱倒柜找出父亲留下的书简,只见一句“着鞋六寸”,无视前面的“吾儿七岁”和后面的“脚随人长,步步前进”。